Transatlantic tidbits on language & life

Dragonfly Productions ...words & more - Übersetzungen, Texte & Recherche, Redaktion, Lektorat, Korrektorat Translations, freelance writing, editing, proofreading


Den Brauch des Winteraustreibens findet man fast überall, oder zumindest dort, wo strenge Winter bislang üblich waren. Als wir kürzlich zum kalendarischen Frühlingsanfang von einem weiteren Schneesturm heimgesucht wurden, fing ich langsam an mich nach solch einem Brauch zu sehnen!

Kategorien/Categories: ›Transatlantic‹  ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  24.03.2014

Everyone thinks about the USA when you talk about the proverbial ‘melting pot’, but just across the border, in southeastern Canada, cultural and linguistic diversity are still very much a part of daily life.

Kategorien/Categories: ›Sprachkultur/Language culture‹  ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  28.10.2013

Nicht weit von hier versteckt sich im Wald eine kleine Quelle, Brunswick Springs. Der Ort ist ein wenig verwunschen, ein altes Heiligtum der Abenaki Indianer und der Stoff aus dem Legenden gemacht sind.

Kategorien/Categories: ›Lifestyle‹  ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  13.09.2013

Einer der eklatantesten Unterschiede zwischen deutschen und amerikanischen Häusern ist die Gartenkultur. Diese ist in den USA weitgehend abwesend oder besteht vielmehr aus einer einzigen Monokultur: dem allseits präsenten Rasen.

Kategorien/Categories: ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  10.07.2013

A visit to the Ex-Senator, once Florida’s biggest and oldest cypress tree. Warning: this is a sad story.

Kategorien/Categories: ›Kultur/Culture‹   –  17.04.2013

New England still has scores of covered bridges crossing its waterways - they are, in fact, one of the most beloved hallmarks of the region. While they provide users with a brief “back in time” experience, they also require a special form of communication: cooperation.

Kategorien/Categories: ›EN‹  ›Kultur/Culture‹   –  18.02.2013

Is winter cold, bleak and awful, or full of white, frosty magic? A season where everything dies a little, or the necessary prelude to a glorious rebirth? Definitely it’s a time to huddle around the warm fire and be creative. Why else are there so many poems about winter?

Kategorien/Categories: ›Sprachkultur/Language culture‹  ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  13.01.2013

Weihnachtstraditionen hüben und drüben sind einerseits recht unterschiedlich, und dann wiederum, „dank“ Hollywood und Coca Cola, auch ein kultureller Einheitsbrei aus dicken Bäuchen,  pelzverbrämten roten Mützen – und einer Vorliebe für Füße.

Kategorien/Categories: ›Transatlantic‹  ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  12.12.2012

How do we bury our dead? It’s always enlightening to take a look at a country’s cemeteries, which showcase differences in graveyard culture. Not surprisingly, a lot of it is actually dictated as much by climate as it is by cultural and religious influences.

Kategorien/Categories: ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  27.11.2012

Why is it that some countries seem to have a strong tradition of celebrating their national holiday (think France or the United States), while for others it’s just another day off? The secret, I believe, lies in the timing.

Kategorien/Categories: ›Transatlantic‹  ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  04.07.2012

Back in March, I wrote about the plastic landscape asparagus growers have created throughout southwest Germany. They hope to force the tender stalks a few days earlier in order to get the first harvest. Here, in the US, we’re deep in green asparagus country – the familiar white version, so common in Europe, is hardly to be found. A look at two different asparagus cultures.

Kategorien/Categories: ›Transatlantic‹  ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  30.05.2012

Gestern Abend in einem Vortrag über „Achtsames Wirtschaften“ wurde das Publikum mehrmals angehalten, sich mit Hilfe von ALI zu zentrieren: Atmen – Lächeln – Innehalten. Das erinnerte mich prompt an ein Kindheitserlebnis, das die Wirren unseres Sprachverständnisses erleuchtet.

Kategorien/Categories: ›Sprachkultur/Language culture‹  ›Kultur/Culture‹   –  29.01.2012

Was tun, wenn wir die Welt um uns herum nicht mehr so wahrnehmen wie bisher? Dank des ständigen Eingestöpselt-seins vieler Mitmenschen entpuppt sich die Kommunikation untereinander als eine zunehmende Herausforderung.

Kategorien/Categories: ›Lifestyle‹  ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  17.12.2011

Rush, rush, rush... in today’s world, speed is everything. We cross huge distances in the blink of an eye, just because we can. How different travel was in the old days. An homage to a slower world.

Kategorien/Categories: ›Lifestyle‹  ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  27.11.2011

Times have changed. Instead of one tyrannical, power hungry king we now have a multitude of threats to life, liberty and the pursuit of happiness. It's time for a new declaration. This one I discovered recently on we.net.

Kategorien/Categories: ›Heimat‹  ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  09.10.2011

Ein Bambuswald in Schallstadt-Mengen entpuppt sich als geheimnisvoller Ort voller Fabelwesen und fantastischer Figuren. Denn seit 2010 wird dient das schattige Reich zwischen den dicken Halmen auch als Skulpturengarten, der immer wieder neue Perspektiven bereit hält.

Kategorien/Categories: ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  25.09.2011

Er gab uns die Steinlaus, das Jodel-Diplom und Opa Hoppenstedt. Von ihm erfuhren wir, wie viele Schattierungen die Farbe grau hat, dass man ein Frühstücksei am besten „nach Gefühl“ kocht und dass Probeliegen beim Matratzenkauf eine äußerst ernste Angelegenheit ist. Ein persönlicher Nachruf auf einen der ganz Großen.

Kategorien/Categories: ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  07.09.2011

Freiburg lockte vergangene Woche über 25.000 Tattoo-Fans an. Die meisten davon waren nicht tätowiert – sondern Freunde von Dudelsackklängen und Trommelwirbeln.

Kategorien/Categories: ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  25.07.2011

Im neu eröffneten Park der Sinne in Badenweiler dürfen Besucher ihre Sinne schärfen: 20 Installationen eröffnen neue Horizonte beim Sehen, Hören, Fühlen, Riechen und Erfahren. Spaß und Partnerspiele inbegriffen.

Kategorien/Categories: ›Lifestyle‹  ›Kultur/Culture‹  ›DE‹   –  15.06.2011

A visit to the International Street Organ Festival in Waldkirch

Kategorien/Categories: ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  30.05.2011

Communication matters! Having just spent a week in Italy, I realized how important it is to be able to fully express oneself. At least, if you’re the kind of person who likes to have more contact with the natives and learn about the local area and its customs.

Kategorien/Categories: ›EN‹  ›Kultur/Culture‹  ›Sprachkultur/Language culture‹   –  08.04.2011

That’s the title artist Stefan Strumbel gave his series of ultra-modern cuckoo clocks. The Black Forest artist with roots in street art provokes viewers to rethink conventional concepts of Heimat and all its associated symbolism. But what exactly is Heimat?

Kategorien/Categories: ›Heimat‹  ›Kultur/Culture‹  ›EN‹   –  31.01.2011

The little flags in black, red and gold are everywhere these days. Flapping on top of cars and hanging from window sills, painted on people’s faces. You see folks wearing flags draped around their necks and as funny hats, and even bikes and cars (!) painted in black-red-and-gold just for the occasion. Yup - it’s World Cup time again.

Kategorien/Categories: ›Lifestyle‹  ›Kultur/Culture‹   –  25.06.2010